Activox XYC105B User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Oxygen Equipment Activox XYC105B. Kullanıcı El Kitabı - Sapio Life Türkiye

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
İmalatçı ve Distribütör
www.InovaLabs.com
Kullanıcı El Kitabı
Şu modellerle kullanım içindir:
XYC100B-SPT ve XYC-100B-Pro
TAŞINABİLİR OKSİJEN YOĞUNLAŞTIRICI
ŞİMDİ
PİLİ DAHA
FAZLA, KENDİSİ
DAHA HAFİF!
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Kullanıcı El Kitabı

İmalatçı ve Distribütör www.InovaLabs.comKullanıcı El KitabıŞu modellerle kullanım içindir:XYC100B-SPT ve XYC-100B-ProTAŞINABİLİR OKSİJEN YOĞUNLAŞTI

Page 2

8PARÇA İSİMLERİBurun Hortum Başlığı: Burun Hortumu, Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı'nın en üstünde yer alan oksijen çıkış ucuna takılır. Hortu

Page 3

9KULLANMA TALİMATLARILifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı'nın her zaman taşıma çantası içinde çalıştırılması ve muhafaza edilmes

Page 4

2. AC Adaptörü/Şarj Chazı: AC Adaptörü/Şarj Cihazı, Taşınabilir Oksijen Yoğun-laştırıcı'nın 100-240 VAC, 50/60 Hz gücünde standart bir elektri

Page 5 - SEMBOLLERİN AÇIKLAMALARI

113. Tamamen boşalmış bir Dahili Pilin yüzde 100 şarj seviyesine ulaşması, Pro Mode-linde 4,5 saate kadar veya Sport Mode-linde 3 saate kadar sürebil

Page 6 - KONTRENDİKASYONLAR

4. Harici Pil tamamen şarj olduğunda, EXT (Harici Pil) Battery Check (Pil Kontrolü) LED ışığı söner. NOT: Pil, yüzde 96 ve üzeri şarj düzeyine sahip

Page 7 - STANDART PAKET İÇERİĞİ

13SIRT ÇANTASI 1. Her bir kayışı ayarlayarak aynı uzunlukta olduklarından emin olun.2. Taşıma Çantasının arka tarafındaki cep içinde bulunan kopçala

Page 8 - Kontrol Panel

KULLANMA PROSEDÜRLERİ1. Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı'yı Hava Giriş Fanı ve Hava Çıkış Fanı kapanmayacak şekilde konumlandırarak yerleştirin

Page 9

155. Doktorunuz tarafından yazılan reçeteye göre 1, 2 veya 3 numaralı Pulse Setting'den (Nabız Ayarı) birini seçin. Cihaz, solunum hızınıza uygu

Page 10 - PARÇA İSİMLERİ

IŞIKLI GÖSTERGELER/ALARMLARNORMAL ÇALIŞMA GÖSTERGELERİ16Normal ÇalışmaSesl UyarıIşık Gösterges AksyonTaşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı açıkKısa sü

Page 11 - KULLANMA TALİMATLARI

17ALARM GÖSTERGELERİSorunSesl UyarıIşık Gösterges AksyonÜnite tarafından yaklaşık 75 saniye boyunca soluk algılanmadıAralıklı bip sesiAmber Alarm L

Page 12 - TALİMATLARI

Telif Hakkı © 2014 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgede yer alan hiçbir bölüm Inova Labs Inc.'ın yazılı izni olmadan hiçbir

Page 13

LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı, gerekli rutin bakım miktarı en aza indirgenecek şekilde tasarlanmıştır. Cihaz, son kullanıcı ta

Page 14 - PİL ÖMRÜ ZAMAN TABLOSU

19Inova Labs, son kullanıcıların, Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcıyı çevre dostu ve yerel yasalarla yönetmeliklere uygun şekilde imha etmesi beklent

Page 15

20Aksi belirtilmedikçe tüm Modeller için.Chazın Elektrk Sınıfı: Sınıf II, Tip BFAğırlık: Sport Modeli 1,7 kg (3,9 lbs.)/Pro Modeli 1,9 kg (4,3 lbs.

Page 16 - KULLANMA PROSEDÜRLERİ

214 Yönlü Taşıma ÇantasıÇantanın bir sırt çantası olarak kullanılmasına veya bir evrak çantası olarak taşınmasına olanak sağlayan bir askı sistemi, bi

Page 17

22GARANTİSINIRLI GARANTİ VE SORUMLULUK REDDİ (“Sınırlı Garant”)NOT: Bu Sınırlı Garanti, özel yasal haklar sağlar. Alıcı, eyaletten eyalete veya ülked

Page 18 - IŞIKLI GÖSTERGELER/ALARMLAR

23 GARANTİdevamıSınırlı Garanti yalnızca Alıcı'yı kapsar ve yazılı şekilde Inova Labs tarafından açık bir şekilde kabul edilmedikçe başkasına a

Page 19 - ALARM GÖSTERGELERİ

24GARANTİdevamıbulunması gerekir (bu bildirim hiçbir durumda geçerli garanti döneminin dışında olmamalıdır) ve Inova Labs veya yetkili distribütörü bi

Page 20 - RUTİN TEMİZLEME VE BAKIM

25GARANTİdevamıİHMALKARLIĞI, KUSURSUZ SORUMLULUĞU VEYA BAŞKA DURUMLARI TEMEL ALIP ALMADIĞINA BAKILMAKSIZIN HERHANGİ BİR SORUMLULUĞU, INOVA LABS BU GİB

Page 21 - TEKNİK DESTEK

26LifeChoice® Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı XYC100B-SPT/XYC-100B-PRO Modeli, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanıma yöne

Page 22 - TEKNİK ÖZELLİKLER

27LifeChoice® Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı XYC100B-SPT/XYC-100B-PRO Modeli, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanıma yöne

Page 23 - AKSESUARLAR (EK/YEDEK)

İÇİNDEKİLERGiriş 2Uygulama/Kullanım Endikasyonları 2Sembollerin Açıklamaları 3Uyarılar 3Kontrendikasyonlar 4Advers Olaylar/Tehlikeli Durumlar 4Stan

Page 24

28LifeChoice® Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı XYC100B-SPT/ XYC-100B-PRO Modeli, yayılan radyo frekansı parazitlerinin kontrol altına alındı

Page 25

29KULLANICI NOTLARI

Page 26

İmalatçı ve Distribütör 3500 Comsouth Drive, Suite 100, Austin, Texas 78744 ABDCorporate Office 1 512 617 1700 | www.InovaLabs.com© 2014 Inova Labs In

Page 27

2GİRİŞBu Kullanıcı El Kitabı, tüm LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı modelleri ve aksesuarlarını tanımanızı sağlayan bilgiler içeri

Page 28 - EMC BİLGİLERİ

3UYARILARSEMBOLLERİN AÇIKLAMALARISembol Açıklama Sembol Açıklama Sembol AçıklamaDikkatKullanım talimatlarına bakınSigara içilmezAçık alev bulunmamalıd

Page 29

41. Cihaz, hayat kurtarma veya hayatı destekleme amaçlı değildir.2. Bazı durumlarda, oksijen tedavisi tehlikeli olabilmektedir. Lütfen bu cihazı kul

Page 30 - Vercnn Azam Çıkış Gücü

5Model ünite ve ambalaj etiketlerinde belirtilmiştir. Bkz. .*3 saate kadar ilave pil süresi sağlayan isteğe bağlı Harici Pil ayrı olarak satın alınab

Page 31 - KULLANICI NOTLARI

Gösterge Işıkları: Renkli LED ışıklar çalışma durumundaki değişiklikleri ya da müdahale gerektiren durumu (alarm) belirtir.İştsel İşaretler: İşitsel

Page 32 - Bizi Takip Edin

7Pl Şarj Gösterges: Pil Şarj Göstergesi, “%25”, “%50”, “%75” ve “%100” etiketli dört LED ışığından oluşur. NOT: Şarj düzeyi göstergesi yaklaşık değe

Comments to this Manuals

No comments